't Is winter, de natuur is geruisloos, zo stil.
Een rode gloed onthult het ochtendgloren.
Kalende bomen spoken, zonder verweer,
guur, naakt in de ijzige wind.Afgegraasde weiden, geen bescherming
voor een bange haas,
schichtig zoevend voor zijn leven,
naar nergens heen...Een jager kruist zijn pad,
loopt schietensklaar op hem gericht.
Het is hier zo vlak en zonder beschutting
voor de wind en het fatale schot. Een oude boer, in gedachten verzonken,
schuift over zijn erf.
Hij is alleen , op zoek naar werk en de avond.
Er is niet veel te doen. Alles loopt modern gesmeerd.
Een druk op de knop, het voeder kruipt uit een te hoge silo,
de hongerige stal tegemoet.Het is oudejaarsavond.
De boerin, gebogen onder de jaren en het zware werk,
maakt een karig maal.
Voor hen geen oesters of champagne. Schellende muziek, ver weg in de rusteloze stad,
waar alles glittert en niets meer nadenkt.
Op het platteland zit een boer met zijn vrouw,
Zij genieten uit de dampende pot,
een ritueel van jaren ver.
De tijd staat hier stil.
Het is oudejaarsavond,
en zo is het goed.
Een rode gloed onthult het ochtendgloren.
Kalende bomen spoken, zonder verweer,
guur, naakt in de ijzige wind.Afgegraasde weiden, geen bescherming
voor een bange haas,
schichtig zoevend voor zijn leven,
naar nergens heen...Een jager kruist zijn pad,
loopt schietensklaar op hem gericht.
Het is hier zo vlak en zonder beschutting
voor de wind en het fatale schot. Een oude boer, in gedachten verzonken,
schuift over zijn erf.
Hij is alleen , op zoek naar werk en de avond.
Er is niet veel te doen. Alles loopt modern gesmeerd.
Een druk op de knop, het voeder kruipt uit een te hoge silo,
de hongerige stal tegemoet.Het is oudejaarsavond.
De boerin, gebogen onder de jaren en het zware werk,
maakt een karig maal.
Voor hen geen oesters of champagne. Schellende muziek, ver weg in de rusteloze stad,
waar alles glittert en niets meer nadenkt.
Op het platteland zit een boer met zijn vrouw,
Zij genieten uit de dampende pot,
een ritueel van jaren ver.
De tijd staat hier stil.
Het is oudejaarsavond,
en zo is het goed.
Walter deze tekst is zo ontspannend en relax om te lezen, wordt er stil van. Met mijn zachte muziek op de achtergrond voel ik mij in een andere betoverende wereld van vrede en harmonie.Terug kerend naar die jaren van stilte en genieten van oudejaarsavond met mijn kinderen op het erf aan een zacht vuurtje. Waar wij alles zelf klaar maakten, zalig ver weg van die rusteloze stad. Ik denk ! William die met zijn positieve teksten mijn energie de hoogte induwd en jouw ontspannende teksten dat dit het perfecte boek zou zijn. Wat denk je
BeantwoordenVerwijderenBeste Magriette, uw commentaar is voor ons ook wondermooi opgesteld. We zijn fier zulk een positieve reactie te mogen ontvangen, waarvoor dank. Na samenspraak met William en het gehele team zullen we trachten onze lezers een degelijk boek aan te bieden. Groetjes van Ieza en Walter Stroef.
BeantwoordenVerwijderenHeb juist gereageerd op William zijn tekst, je moet het maar eens lezen. Het gaat zoals hier al vermeld over het boek dat julle samen zeker moeten schrijven, je teksten zijn zeer ontspannend
BeantwoordenVerwijderen